Literature in Translation Courses

Fall 2015

See complete information about these courses in the course offerings database. For more information about a specific course, including course type, schedule and location, click on its title.

Modern Chinese Literature in Translation

LIT 220 - Zhu, Yanhong

This is a survey course to introduce students to the literature of 20th-century China. Through close reading of key literary texts from the 1910s to the present, students explore the social, historical and literary background that gave rise to the texts studied and the ways in which these texts address various issues that China faced at the time. Taught in English, the course presupposes no previous knowledge of China or Chinese culture. In addition to the selected literary texts, the course introduces several feature films that are cinematic adaptations of modern Chinese fiction and explore the complex and dynamic interchange between literary and cinematic language.

Seminar in Japanese Literature in Translation

LIT 223 - Ikeda Yuba, Janet

Selected topics in Japanese literature, varying from year to year. Possible topics include the development of poetic forms, Heian court literature and art, diaries, epics, Buddhist literature, the culture of food and tea, and Noh drama.

Fall 2015 topic:

LIT 223: Seminar in Japanese Lit in Trans: Food and Tea in Japan (3). No prerequisite. Corequisite: LIT 223L.  This seminar explores the distinct theme of food and tea in Japanese culture and literature. We examine three broad categories throughout the term; kaiseki , bento , and common fare. In addition to three hours of lecture, this unique course requires a "cultural lab" where students master the rudimentary procedure of the tea ceremony in the Japanese tea room in Watson Pavilion. (HL) Ikeda.

Seminar in Japanese Literature in Translation

LIT 223L - Ikeda Yuba, Janet

Selected topics in Japanese literature, varying from year to year. Possible topics include the development of poetic forms, Heian court literature and art, diaries, epics, Buddhist literature, the culture of food and tea, and Noh drama.

Fall 2015 topic:

LIT 223: Seminar in Japanese Lit in Trans: Food and Tea in Japan (3). No prerequisite. Corequisite: LIT 223L.  This seminar explores the distinct theme of food and tea in Japanese culture and literature. We examine three broad categories throughout the term; kaiseki , bento , and common fare. In addition to three hours of lecture, this unique course requires a "cultural lab" where students master the rudimentary procedure of the tea ceremony in the Japanese tea room in Watson Pavilion. (HL) Ikeda.

Seminar in Japanese Literature in Translation

LIT 223L - Ikeda Yuba, Janet

Selected topics in Japanese literature, varying from year to year. Possible topics include the development of poetic forms, Heian court literature and art, diaries, epics, Buddhist literature, the culture of food and tea, and Noh drama.

Fall 2015 topic:

LIT 223: Seminar in Japanese Lit in Trans: Food and Tea in Japan (3). No prerequisite. Corequisite: LIT 223L.  This seminar explores the distinct theme of food and tea in Japanese culture and literature. We examine three broad categories throughout the term; kaiseki , bento , and common fare. In addition to three hours of lecture, this unique course requires a "cultural lab" where students master the rudimentary procedure of the tea ceremony in the Japanese tea room in Watson Pavilion. (HL) Ikeda.

19th-Century Russian Literature in Translation

LIT 263 - STAFF / Youngman, Paul A.

A study of major works by Pushkin, Lermontov, Gogol, Turgenev, Dostoevsky, Tolstoy, and Chekhov.

Special Topics in Literature in Translation

LIT 295A - Youngman, Paul A.

A selected topic focusing on a particular author, genre, motif or period in translation. The specific topic is determined by the interests of the individual instructor. May be repeated for degree credit if the topics are different.

Fall 2015 topics:

LIT 295: Special Topics in Literature in Translation: Spaces and Places In Arabic Literature (3). Starting at the pre-Islamic ode's space of the abandoned campsite, place is a central organizing trope in the Arabic literary canon. Through the dynamic lens of time itself, this course examines the making of historical, geographic, social, and political spaces in Arabic literature. We survey fifteen hundred years of literary production and explore how Arabic poetry, Arabic adab (belles-lettres), biographies, short stories, newspapers, and novels create and (re-)produce spaces across time. Students read literature as sites refiguring complex social, historical, and political relations that can to be analyzed, discussed, and explained. In the context of these sites, dynamic processes of historiography, identity creation, and nation building are staged and unfold. We approach the readings from an array of perspectives, considering space as a place, as a condition, and as a practice. The course presupposes no previous knowledge of the Arabic language or the cultures of the Middle East. All readings are in translation and available on Sakai. Class discussions in English. Questions? Contact Prof. Antoine Edwards at edwardsa@wlu.edu. (HL) Edwards. Fall 2015

LIT 295A: Anti-Semitism in German Culture (3). Prerequisite: Completion of FW requirement. This course deals primarily with the question of how the relatively small Jewish minority came to occupy so much space in the German cultural imagination. An interdisciplinary study drawing on political, literary, and theological texts, the course begins in the 18th century and traces the development of anti-Semitism in Germany through the eliminationist version of the World War II era. No previous familiarity with the subject matter is necessary. (HL) Youngman. Fall 2015


Spring 2015

See complete information about these courses in the course offerings database. For more information about a specific course, including course type, schedule and location, click on its title.

Special Topics in Literature in Translation

LIT 295 - Crockett, Roger A.

A selected topic focusing on a particular author, genre, motif or period in translation. The specific topic is determined by the interests of the individual instructor. May be repeated for degree credit if the topics are different.

Spring 2015 topics:

LIT 295-01: Switzerland's Postwar Literary Masters: Max Frisch and Friedrich Dürrenmatt (4). Prerequisite: Completion of FW requirement. Novels, short stories, dramas and essays from Switzerland's two greatest postwar authors—works that were both a source of national pride and also often embarrassment for the Swiss Confederation.  Frisch and Dürrenmatt were their nation's staunch supporters and tireless critics, a paradox formed from the attitudes toward the elusive concept of patriotism that these friends and literary rivals held.  Distrust of ideology, loss of identity, the nature of justice and honor, culpability for the Holocaust and communal responsibility for society's ills are shared concerns and are topics for reflection and analysis in the course. (HL) Crockett.

LIT 295-03: Celluloid Carmens (4). Prerequisite: Completion of FW requirement. Study of a major archetype of Western culture, the mythical character Carmen, from the short story by Prosper Mérimée (1845) to her reincarnations on the Opera stage (Bizet's Carmen, 1875). and on screen (74 versions according to the 2002 University of Newcastle's Carmen project). Students investigate international screen representations of Carmen from silent movies to today and use them to construct a database. Though no knowledge of French is required, speakers of foreign languages are welcome. During our research, we may need to work on primary sources in various languages. (HL) Frégnac-Clave. Spring 2015

Winter 2015 topic:

LIT 295-01: Theater, Women and Sexuality in the Renaissance and Beyond (3). Prerequisites: Completion of FW requirement. An exploration of the role of women theater artists and representations of femininity and sexuality in early modern theater across European cultures such as France, Italy, Spain and England. We explore plays and performance art by women theater artists during Renaissance Europe, such as Isabella Andreini, as well as images of femininity in Renaissance plays by male playwrights such as Niccolò Machiavelli and their echos and influences in the theater of later centuries. All texts are read in English translations. (HL) Radulescu. Winter 2015

Special Topics in Literature in Translation

LIT 295 - Fregnac-Clave, Francoise

A selected topic focusing on a particular author, genre, motif or period in translation. The specific topic is determined by the interests of the individual instructor. May be repeated for degree credit if the topics are different.

Spring 2015 topics:

LIT 295-01: Switzerland's Postwar Literary Masters: Max Frisch and Friedrich Dürrenmatt (4). Prerequisite: Completion of FW requirement. Novels, short stories, dramas and essays from Switzerland's two greatest postwar authors—works that were both a source of national pride and also often embarrassment for the Swiss Confederation.  Frisch and Dürrenmatt were their nation's staunch supporters and tireless critics, a paradox formed from the attitudes toward the elusive concept of patriotism that these friends and literary rivals held.  Distrust of ideology, loss of identity, the nature of justice and honor, culpability for the Holocaust and communal responsibility for society's ills are shared concerns and are topics for reflection and analysis in the course. (HL) Crockett.

LIT 295-03: Celluloid Carmens (4). Prerequisite: Completion of FW requirement. Study of a major archetype of Western culture, the mythical character Carmen, from the short story by Prosper Mérimée (1845) to her reincarnations on the Opera stage (Bizet's Carmen, 1875). and on screen (74 versions according to the 2002 University of Newcastle's Carmen project). Students investigate international screen representations of Carmen from silent movies to today and use them to construct a database. Though no knowledge of French is required, speakers of foreign languages are welcome. During our research, we may need to work on primary sources in various languages. (HL) Frégnac-Clave. Spring 2015

Winter 2015 topic:

LIT 295-01: Theater, Women and Sexuality in the Renaissance and Beyond (3). Prerequisites: Completion of FW requirement. An exploration of the role of women theater artists and representations of femininity and sexuality in early modern theater across European cultures such as France, Italy, Spain and England. We explore plays and performance art by women theater artists during Renaissance Europe, such as Isabella Andreini, as well as images of femininity in Renaissance plays by male playwrights such as Niccolò Machiavelli and their echos and influences in the theater of later centuries. All texts are read in English translations. (HL) Radulescu. Winter 2015


Winter 2015

See complete information about these courses in the course offerings database. For more information about a specific course, including course type, schedule and location, click on its title.

20th-Century Russian Literature in Translation

LIT 215 - Brodsky, Anna

Selected Russian literary masterpieces (short stories, plays and novels). Authors include Olesha, Babel, Nabokov, and Solzhenitsyn.

Pre-Modern Chinese Literature in Translation

LIT 218 - Fu, Hongchu

A survey of Chinese literature from the earliest period to the founding of the Republic in 1912. Taught in English, the course presupposes no previous knowledge of China or Chinese culture. The literature is presented in the context of its intellectual, philosophical and cultural background. Texts used may vary from year to year and include a wide selection of fiction, poetry, historical documents, Chinese drama (opera) and prose works. Audiovisual materials are used when appropriate and available.

Poetry and Drama of Japan in Translation

LIT 225 - Ikeda Yuba, Janet

This course is designed to introduce students to the poetry and theater of Japan's premodern era. We examine classical themes and poetic art forms, and read from the vast canon of Japanese poetry. Readings cover major poets such as Hitomaro, Komachi, Teika, Saigyo, Sogi and Basho. The second part of the course offers a close study of the four traditional dramatic art forms of Japan: Noh, Kyogen or Comic Theater, Puppet Theater, and Kabuki. Students experience the performative aspect of the Noh theater by learning dance movements and song/chant from the play Yuya . The final part of the course demonstrates how classical theater has influenced modern playwrights and novelists.

Trans-American Identity:Images from the Americas

LIT 256 - Barnett, Jeffrey C. (Jeff)

Counts toward the literature distribution requirement for the Latin American and Caribbean Studies Program. A multi-genre survey of representative literary works from the Americas, defined as those regions that encompass Latin American and Caribbean cultures. In particular the course uses an interdisciplinary approach to show how exemplary artists from the region have crafted images to interpret and represent their American reality. Selected narrative, film, and poetic works by Spanish-American (Neruda, Garcia Marquez, Rulfo, and Carpentier), Francophone (Danticat), Lusophone (Amado), and Anglophone authors (Walcott, Brathwaite, and Naipaul), among others.

Special Topics in Literature in Translation

LIT 295 - Radulescu, Domnica V.

A selected topic focusing on a particular author, genre, motif or period in translation. The specific topic is determined by the interests of the individual instructor. May be repeated for degree credit if the topics are different.

Spring 2015 topics:

LIT 295-01: Switzerland's Postwar Literary Masters: Max Frisch and Friedrich Dürrenmatt (4). Prerequisite: Completion of FW requirement. Novels, short stories, dramas and essays from Switzerland's two greatest postwar authors—works that were both a source of national pride and also often embarrassment for the Swiss Confederation.  Frisch and Dürrenmatt were their nation's staunch supporters and tireless critics, a paradox formed from the attitudes toward the elusive concept of patriotism that these friends and literary rivals held.  Distrust of ideology, loss of identity, the nature of justice and honor, culpability for the Holocaust and communal responsibility for society's ills are shared concerns and are topics for reflection and analysis in the course. (HL) Crockett.

LIT 295-03: Celluloid Carmens (4). Prerequisite: Completion of FW requirement. Study of a major archetype of Western culture, the mythical character Carmen, from the short story by Prosper Mérimée (1845) to her reincarnations on the Opera stage (Bizet's Carmen, 1875). and on screen (74 versions according to the 2002 University of Newcastle's Carmen project). Students investigate international screen representations of Carmen from silent movies to today and use them to construct a database. Though no knowledge of French is required, speakers of foreign languages are welcome. During our research, we may need to work on primary sources in various languages. (HL) Frégnac-Clave. Spring 2015

Winter 2015 topic:

LIT 295-01: Theater, Women and Sexuality in the Renaissance and Beyond (3). Prerequisites: Completion of FW requirement. An exploration of the role of women theater artists and representations of femininity and sexuality in early modern theater across European cultures such as France, Italy, Spain and England. We explore plays and performance art by women theater artists during Renaissance Europe, such as Isabella Andreini, as well as images of femininity in Renaissance plays by male playwrights such as Niccolò Machiavelli and their echos and influences in the theater of later centuries. All texts are read in English translations. (HL) Radulescu. Winter 2015